Becoming an Irish girl

Becoming an Irish girl

Halloween estéje / the night of Halloween

2015. november 05. - Rita Demeyer

2015. 10.31 

korábbi postban írtam, hogy terveztünk készülni erre az eseményre, mivel a környéken nagyon sok a gyerek, így vettünk 3 doboz édességet, ha hozzánk is becsöngetnének, akkor én inkább a kényeztetést oldalt választom, nem szeretnék megszivatva lenni:) (Trick or threat). Nem tudtam, hogy mit várjak ettől az estétől, mivel otthon teljesen más hangulatban telik ez az este, mi ilyennkor elvonulunk szeretteinkre gondolunk, akik már nincsenek velünk.

As I wrote you before we had planned to prepare ourselves for this night, cos in the neighborhood there are a lot of little children. So we bought 3 packs of candy, if they ring on our door I would prefer the threat, not the trick version. I did know what to expect from this night. Our fest has a totally different mood, we are mostly sitting at home in silence, thinking about our relatives, friends, who are not with us. It is more about the soul...

Itt egész nap érezhető volt a levegőben valami zizegés, zsongás. A gyerekek jelmezben voltak, a shopping centerben rengeteg programmal várták őket. A boltban tömött sorok, mindenki vásárolta tonnaszámra az édességet, chips-et, a mi kis 3 dobozunk említésre sem méltó...

In the air all day was sensible that is something extraordinary today. The children wore costumes all day, and there were a lot of programs for them in the shopping center. The stores were full with people, everybody bought a lot of candy and chips. We could not really mention our 3 little boxes...

A boltból hazafelé a szokásos gyereksereg játszott a téren, természetesen jelmezben voltak, követtek minket az ajtóig. Majd összesúgtak, biztatták egymást, hogy szólítsanak le minket és mondják, hogy Trick or Threat. A gyerekek között volt a korábban már említett Pocahontas és a felettünk lakó szőke kislány, akit Emmának hívnak. Mi csak mosolyogtunk egymásra Johannal. Aztán a legbátrabb a hátunknak szegezte a kérdést: trick or threat :) , gyorsan lepakoltunk a csomagokat a lakásban és visszamentünk hozzájuk az édességes dobozokkal. Azt a visitást, örömködést, amit rendeztek. Nagyon aranyosak voltak. 

On the way back from the shopping, the children were playing on the playground of course in their costumes. Among the children was Pocahontas, and also the little blond girl, who lives above us, her name is Emma. They followed us, and supported each other to ask us trick or threat, we had to laugh with Johan. Then the bravest dared to ask us the question. So we quickly went up put down the bags, and went down again with threats. They were so happy with it.

Itt a lakóparkban az élet este 6-kor indult. Kinéztünk az ablakon és tatárjáráshoz hasonló gyereksereg lepte el a teret és járt házról házra. Mivel itt elég sok náció él együtt, így nem mindenki tartja ezt az ünnepet, de mi úgy gondoltuk, hogy mivel itt vagyunk Írországban - ahonnét a Halloween ered, ezért mi is részt veszünk benne, arról nem is beszélve, hogy Belgiumban ez hagyomány. Az első emeleten lakunk így igyekeztünk hírt adni magunkról, hogy hozzánk is lehet jönni. Nappali díszkivilágításban, függöny elhúzva. Mikor láttuk, hogy jönnek a gyerekek, lementünk a lépcsőházba a főbejárathoz és ott fogadtuk őket. Mondanom sem kell, hogy fel le rohangáltunk. De annyira élveztem. A legtöbb gyereksereg egy-két szülői kísérettel érkezett, akik igyekeztek a háttérben meghúzódni. A gyerekek mindig rájuk pillantottak, hogy akkor ezt most szabad, és vehetnek egy-egy édességet. A kedvencem egy három év körüli kislány volt, aki egyedül jött hozzánk, anyukája elbújt és csendben bátorította. Először vett Johan dobozásból egy édességet, majd jött hozzám is. Utána pedig babahangon megköszönte és Happy Halloween-t kívánt nekünk. Hát azt hittem elolvadok, annyira cuki volt. A legtöbb gyerek aki érkezett hozzánk 10 év alatti volt, megszeppenve mondták, hogy Trick or threat és sugárzó mosollyal gyüjtötték be az édességeket. Mindenki jelmezben volt, és egy speciálisan erre az alkalomra készített édességgyűjtő zsákkal érkezett. Az út túloldalán lévő lakóparkban őrtüzet gyújtottak, és egész este ment a tüzijáték. Nagyon jó este volt, olyan jó adni, jó volt látni, hogy boldogok és a mosoly, amit cserébe kaptunk megfizethetetlen.

Here in the community the life began at six. We looked out of our window and saw a lot of groups going to door to door. As a lot of different nations live here, not everybody celebrated the fest, but as we are in Ireland from where Halloween is originated, we decided to take part in it. And in Belgium it is also common, so it was only new for me, not for Johan. As we live on the first floor, we were about to give a sign, that the children can come to us also. So in the living-room lights up, curtains open... When they saw us, we went down to the front door in the -stairway to welcome them. We just went up and down several times. The children arrived mostly with their parents, who tried to be in the background in silent. The little ones always glaced at them for some support, then they asked the secret question, and of course the answer was always threat so they could pick one from each boxes. My favourite one was a little girl who was about 3 years old. She was 3 apple big, with angel voice, but so cute!. Most of the children were under 10, they were very polite and shy, but extremely happy when they collected they threat, in their special Halloween bags. At the other side of the rode we saw a big watch - fire, and fireworks went all night. It was a beautiful day, it was soo good to give, and the smile what you got back is impayable...

Szülinapi parti / Birthday party

Múlt pénteken Johan egyik munkatársa ünnepelte a szülinapját és mi is a meghívottak között szerepeltünk. Ez az első nagyobb társasági esemény, amin részt vettünk. Mivel a szülinapos olasz pontosabban siciliai származású, ezért olasz étteremben kezdődőtt az este. A társaság Johan kollégáiból és azok párjaiból tevődött össze, összesen 10-en voltunk. Igazi multi-kulti esemény volt. Habár nem mindenkinek volt ott a párja, de ha megnézzük a jelenlévők kapcsolatait akkor az alábbi párokat találjuk:

  • sziciliai-japán
  • olasz-olasz
  • olasz-ír
  • holland-norvég
  • belga-magyar (ezek ugye mi vagyunk)

Nos visszatérve az étteremre, korábbi belvárosi sétánk során anno mi már kiszúrtuk ezt a helyet, és hát most itt volt az alkalom, hogy teszteljük is. Szerencsénk volt az időzítéssel, mert 6 óráig déli menüt is felszolgálnak, ami azt jelenti, hogy menüben tudtunk étkezni, kb 30%-al olcsóbb volt így, mint normál a la cartos rendelés esetén. Előétel pizza vagy tészta és egy ital. Az étterem tele volt , ez mindig jó jel, a társaság nagy része olasz. Mutogattak, hadonásztak és nagyon hangosan magyaráztak. A pincérek is olaszok és hasonlóan közvetlenek voltak. Én az elején csak kapkodtam a fejem a nagy ricsajban, számomra kész káosz volt az egész, de aztán szépen lassan megszoktam, hogy ez náluk így nomrális. Az étel kitünő volt, a társaság hamar összekovácsolódott. Közben gondoltam a magyarországi barátainkra és hogy ez teljesen más, de jó, nagyon jól éreztem magam. 

Az ünneplést egy ír kocsmában folytattuk, hát nem sürün leszünk itt részegek, nem mintha én az szoktam volna lenni, de iszonyat ára van itt a piának. Ha boltban veszed már akkor is nagyon drága, de ha elmész kocsmába, akkor a gatyád is ott hagyod. Egy sör 6-9 euro között mozog. Persze ez nekünk még sokkoló, hiszen nem ilyen árakhoz vagyunk hozzászokva, de ennek ellenére minden hely a hét minden napján tele van. Szóval az írek is szeretnek inni.

És akkor jöjjenek a képek:

image-e5151e309274f90f9dcfced7ef813346c629e27b34f1280887c3652ac1f5fe09-v_1.jpg

img_20151023_193002_1_1.jpg

Last friday we went out, one of Johan's collegaue had a birthday, and we were also invited to celebrate with him. This was the first bigger social event we took part, The birthday guy was from Italy, originally from Sicili, so we started the celebration in a traditional italian restaurant. The company was from Johan's collegaues and his/her boy/girlfriend, all together we were 10. It was a totally multicultural occasion. Not everybody had his/her partner there, but if we just take a quick look, we find the couples below:

  • sicilian-japanese
  • italian-italian
  • italian - irish
  • dutch- norvegian
  • belgian-hungarian (we are)

 

So about the restaurant, when we were in the city we already saw it, and now we had the change to test it. We had luck with the timing, because they serve lunch menu until 6, so we could order like that, and that was aprox. 30% cheaper then a normal a la cart order. Bruschetta, pasta or pizza and a drink. The restaurant was full, this is always a good sign, most of them was italian. The were noisy, and the whole restaurant looked like as it was in chaos, all the waitreses were italian also, with the same mentality. The food was excellent, the group was open-minded. I was thinking about our friends in Hungary, it is something else, but I had a very good time with them.

We continued the celebration in a typical irish pub. Well I can say we wont be often drunk, ok basically I m never drunk. So what I wanted to say, that is drinking in a pub is very expensive, compared with the prices we used to in Hungary.  If you buy alcohol in a normal store is expensive, but in pubs it is even more. One beer costs 6-9 euro depends what kind of beer do u drink. Despite of the prices all pubs are full every night:) So the irish people also loves drinking. 

A meglepi a bejegyzés végén van:) / The surprise at the end of the post

Vannak napok, amikor bármit is teszel, semmi nem sikerül. Na a mai napom ilyen volt. Eleve éjjel nem tudtam aludni, tehát már rosszul indult az egész, de reggel sem tudtam aludni, szóval rosszul is folytatódott. Délelőtt egy értelmes állást sem találtam pedig nagyon sokat átnéztem. Majd átmentem a shopping centerbe, mert tudtam, hogy ott kiírtak egy új poziciót, és úgy emlékeztem, hogy a boltban kell jelentkezni, mivel a hirdetés alig tartalmazott információt, gondoltam előbb megkérdezem, hogy pontosan mit is takar a munka. Az üzletben azt a felvilágosítást kaptam, hogy online tudok jelentkezni. Puff. Közben nem hallottam meg, hogy kerestek telefonon, valószínűleg a tegnapi interjús helyszínről, szóval azt is buktam ma. Ezek után kaptam egy mailt a hétvégéi karrierexpon igért nekem az egyik cég, hogy keresni fog e-mailben. És igen, yes végre valami! Gondoltam, minek erőltettem eddig délelőtt a dolgokat, hiszem csak türelemmel kell lenni és beérnek a dolgok. Találtam 5 centet. Na innét úgy éreztem sinen vagyok, és a nap fordíthat az eddigi állásán, egy döntetlennel is kibékültem volna. E-mail. Megint, a korábbi karrierexpos levelet visszahivta a feladó. Ez most mit jelent?! Találtam 2 centet. Még mindig negatívban áll a nap... Megint egy e-mail. Megjelent a cikkem! wow, milyen jó érzés:) Szóval ez lett a mai napom fénypontja.

A cikkemet itt olvashatjátok:

http://nokkulfoldon.hu/dublinba-keszuloknek/#sthash.C0cBFm1z.dpbs

---

Some days are not good for anything, everything you try not succeed. So today my day was like this. I could not sleep at night, so the whole start of the day was bad, but I could sleep neither in the morning, so the continuation of the day was also bad. In the morning I could not find any good job opportunity, although I checked a lot. So I decided to go to the shopping center, because the previous day I found a job, and I wanted to know more about it. So I asked it in the store, but they told, I should check it online, and apply online. WTF! In the meantime I could not hear my phone ringing, probably they called me from the place where I was yesterday at interview. So again a bad news. I got a mail, OMG I got a mail! It was from a company form the karrierexpo, they promised me to send me a mail with the opportunities. So yes! Finally something good! So I though why I put so much effort in the morning without any use, I just have to give time for the things and the result will come. I found 5 cent on the floor. So from this moment I felt this day will be ok, it is not so bad any more, so I gave an egal score. Again an e-mail. The company recalled the e-mail. What does it mean?! I found 2 cent. This is still a shity day. Again a mail. Wow, my article is published! So this is the highlight of my day! Find my article in the link below:

http://nokkulfoldon.hu/dublinba-keszuloknek/#sthash.C0cBFm1z.dpbs - Sorry guys, this is only in hungarian

Ismerkedés / some new friends

Tegnap Hami sétáltatásból hazatérve lerohantak minket a játszótéren a gyerekek. Tudtam, hogy ez be fog következni, csak az volt a kérdés, hogy mikor. Hami-t kicsi kölyökkutyának nézik, de hát ez nem csoda. Szegénykém azt sem tudta, hogy mi történik. Megismerkedtem tehát két kisgyerekkel, akik a házban laknak. Óvodába járhatnak, mert csak olyan 3 körül érnek haza, utána estig a játszótéren vannak. Az egyikünk, akit én csak Pocahontasnak hívok, barna bőrű és fekete hajú kislány, a másik, ők felettünk laknak szőke nagy dumás. Nagyon cukik voltak. Szerintük Haminak arany és fekete színe van, mivel az arany nagyon nemes, így nem vitatkoztam velük, egyetértettem, hogy igen ő egy különleges arany és fekete színű kiskutya. (Törzskönyvileg cser-fekete a színe:) pszt....)

A másik élményem a mai naphoz kapcsolódik, ma voltam a Boots-nál interjún. Az első angol nyelvű interjúm:) 35 percig tartott, a cég teljesen úgy működik, mint a dm. Szóval otthon éreztem magamat. Az eredményről majd később, ha már lesz infom. Nagyon ideges voltam az interjú előtt. Adtam magamnak 2 órát, hogy odaérjek.(Szerencsére) Az út 35 perc busz, 5 perct séta, majd újabb 15 perc busz, szóval egy óra alatt simán kivitelezhető lett volna a dolog. De a buszközlekedés nem állt a helyzet magaslatán, így indulás után rögtön vesztettem 40 percet, gondolhatjátok, hogy milyen rosszul éreztem magam, azt sakkoztam végig, hogy van-e még esélyem odaérni. Mert hát első interjúról elkésni az egyenlő egy szép kövér köszönjük szépen, de nem-el. A második buszra várva a megállóban volt még egy lány, akit megkérdeztem, hogy a 4 busz közül, melyik az, amelyik leggyorsabban elvisz a helyszínre. Szerencsére ő is oda ment és olyan kedves volt, hogy elkísért egészen az üzletig. Megígértem neki, hogyha végzett, meglátogatom a standjánál. Ő indiából származik és már 2 éve él itt. Elkérte a telefonszámomat, és biztatott, hogy biztos megkapom az állás, ezt nem tudom miből gondolta, de legyen igaza:) Szóval így az új barátaim száma 3-ra nőtt.

---

Yesterday when we came back from our walk with Hami, the children came to us at the playground. I knew that it will happen, what I did not know when. They called her cute little puppy, but it is no wonder she is so small. She did not know what is happening. So I get to know the two little girl, both live in our block. I think they attend the nursery school, they only arrive home around 3, then they spend the rest of the day outside. One of them, who I call just Pocahontas has brown skin and black hair, the other one, who lives upstairs is totaly blond. They are very cute, accourding to them Hami has a gold and black fur. And as the gold is precious metal, so I did not discuss with them, we have a special little dog with gold and black fur. (accourding to the vet her hair color is: tan-black:) pszt)

The other meeting was today. I was today at my first interview and it was in English. I was at boots, this is very similar to dm, so I felt good and familiar. I will tell about the result later, if I get the news. I was very nervous before the interview, because of the traffic. I gave myselft two hours to get there, it should have taken 35 mins bus, 5 mins walk and again 15 mins bus. So I had time enough. But I lost at the beginning 40 mins, the first bus was late, traffic jam and so on. I was thinking all way long about my chance to get there on time. Being late at the first time is equal to a big fat thank you very much, but no... When I was waiting for the second bus, I met a girl. She was also standing there, so I asked her which bus is the quickest to the place where I had to go. Luckily she had to go also there, and she was so kind to show me the way to the store. I visited she at her kiosk after the interview. She was really nice, she is from india, and lives here 2 years ago. She was sure, that I will get the job, I dont know how, but I wont mind if she is right:) So number of new friends: 3.

Jobexpo Dublin

Ma elmentünk egy jobexpo-ra, ami ugyanott volt, mint a múltkori, annyi különbséggel, hogy most számomra érdekesebb kiállítók voltak, múltkor IT specifikus volt most inkább értékesítés. Olyan büszke voltam magamra, mert én vezettem Johant el a sportcsarnokba, majd onnét be a városba. És nem tévedtünk el!!! 

Nagyon jó volt ez az expo, jó reményekkel jövök el, főleg, hogy az egyik helyen az interjúztató a saját csoportjába keresett embert és az én önéletrajzomat nem a kupac tetejére tette, hanem be a táskájába és ráírta, hogy hétfőn küldjön nekem e-mailt. Ez igen bíztató. Sosem gondoltam volna, hogy egy jobexpo-t lehet érvezni, de nagyon jó volt. 

Utána elmentünk felkerestük a magyar boltot. Pár dolgot vásároltunk. Szóval jövő héten túróstészta lesz. És igen jól látjátok a kolbászból (Johan: kolbás) hiányzik egy jókora darab, mert az én drága férjem nem bírt ellenállni a csábításnak!:)

img_20151017_153957.jpg

Today we went to a jobexpo, we went to the same place where I was last time. But now it was rather for me, it was about retail and sales, last time they soke IT people, specially from gaming sector. I was so proud of myself, cos I showed the way to Johan to the stadion and back to the citycentre. And we did not lost!!!!

It expo was cool. I left with hope, specially cos in one of the companies, the woman soke some people for her group and she took my cv directy to her bag with a sign on it that she will send me an e-mail on monday. I never thought that it can be such a fun, but I really had a good time.

After the expo we visited the hungarian paprika shop. We bought some stuffs. So next week I will cook túrós tészta. And yes you can see it  right a piece is missing from the sausage, my lovely husband could not keep himself, the temptation was soo big!:)

 

 

Hami munka közben / Hami is working

Ma megírtam a cikkek a Nők külföldön számára. Mint láthatjátok nem csak én voltam nagy munkában. 

I successfuly wrote the articel for Women abroad. As you can see now only I had to work:)

img_20151016_125431.jpg

img_20151016_150504.jpg

Már teljesen jól van, megszokta a lakást, naponta megyünk legalább egy óra sétára, amit imád, már ismeri a környéket és újra az a magabiztos Hami Demeyer lett, aki volt Magyarországon. Imádjuk:)

She is ok now. She is used to the flat, we take every day a big walk - at least one hour. She loves it. She is again the confident Hami Demeyer as she was in Hungary. We love her:)

Hogyan készül egy tökéletes csésze tea? /How to make a perfect cup of tea

Az írek szerint, mint nagy teaívó népség az alábbi folyamatot kell követnünk, hogy a tökéletes teát készítsünk:

Forraljunk vízforralóban csapvizet(!), melegítstük fel forró vízzel a csészénket. Ha egy egész kancsóval készítünk teát, akkor gondoskodjunk róla, hogy a kancsó porcelánja meleg legyen.

Dobjuk bele  a filtert a csészébe és öntsük nyakon egy adag forró vízzel.

Hagyjuk kiázni a filtert legalább 3 percig. És semmilyen körülmények között sem érintsük meg a filtert, a csészét rázni, vagy a filtert keverketni, nyomkodni szigorúan tilos! :) 

Majd ha kibírtuk ezt a legalább 3 percet, akkor távolítsuk el a teafiltert (minden nyomkodás és kevergetés nélkül)

Majd ízlés szerint adjuk hozzá tejet.

Már csak az maradt hátra, hogy feltegyük a lábunkat és élvezzük a teánkat! 

 

Megmondom őszintén, még nem próbáltam ki a teámat tejjel. Az elején mikor még hotelben voltunk külön kérnem kellett citromot, mert egyáltalán nem bekészítve. Nem néztek rám hülyén, de nem citromlevet, hanem citromkarikákat kaptam. Persze örültem ennek is, hiszen citrom nélkül nem tudom elképzelni a teámat. Igérem egyszer megkósoltom a tejes változtatot is...

tea.jpg

Irish as a nation of the drinkers make their perfect tea in the following way:

Boil the kettle with fresh water from the tap (!), warm your cup in hot water, if you make a pot of tea, also be sure, that your teapot is hot.

Put the teabag into the cup, and leave it there at least 3 mins without touching, pokeing, squeezing:) this is the most difficult part of the tea making:)

Remove the bag, still no poking, stearing and squeezing :) (I keep on eye on yout!) 

And as your taste pour milk into your cup.

Only thing now what you should do is sit down and enjoy:)

 

Tell you the trough I haven't tried to drink my tea with milk yet. When we arrived to the country and we lived in a hotel, I had to ask lemon, because I did't find it anywhere. Instead of lemonjuice I got sliced lemon, with I was happy:), I can not imagine my tea without lemon. But I promise will try it once with milk also

 

Halloween

Már mindenki erre készül. A boltok polcai tele vannak rémisztőbbnél rémisztőbb figurákkal. Az élelmiszer boltokban külön akciókat szerveznek az alkalomra: monster pizza, egyedi kiadású chips, cukrok, mindenféle édesség. A ruhaboltok tele vannak jelmezekkel. (Ezek itt nagyon olcsók 15 euro, szerintem ezek kerülnek februárban a turkálókba Magyaroszágon, persze horror áron - hogy stílusos maradjak:)

Egyik nap mikor jöttünk haza a gyerekek szokásosan kint játszottak a parkban, vegyesen minden etnikum, nekem ez még azért nagyon furcsa... Odaszalad az egyik fekete kisfiú hozzánk, követte a többi 8 gyerek és körbevettek minket, hogy támogassuk őket Halloween alkalmából. Megkérdeztem a kisfiút, hogy iskolai szervezés keretében történik   eez az akció, mert minden gyereknél ugyanolyan narancssárga lapot láttam. Szóval felkerültünk a listára Johan és Rita 2,5 euroval (ennyi apró volt nálunk) támogadta a helyi gyerekeket :), persze ettől ők nagyon boldogok voltak. Még azt hiszem, hogy Halloween napjára fel kell szerelkeznünk cukorkákkal, mert várható, hogy be fognak hozzánk is csöngetni:)

Mivel a mi kultúránkban nem ismert ez a hagyomány, ezért hoztam nektek pár érdekességet az ünneppel kapcsolatban. Ezt a helyi lidl újságból szedtem egyébként:)

1.)  A Halloween több mint 6000 évvel ezelőtt keletkezett. Az ősi kelták hittek abban, hogy a lelkek ilyenkor vándorolnak át a másvilágra és ha áldozatot mutatnak be iilletve tüzet gyújtanak és a körül táncolnak, akkor megkönnyítik a lelkek átkelését. A hagyomány szerint a parázsból vittek haza az emberek, amivel új tüzeket tudtak gyújtani, hogy távol tartsák a rossz szellemeket és melegen tartják otthonaikaat

2.) A kísértetjárás Irorszgban "Samhain" és "All Hallows Eve" néven volt ismert, és az őszi szüret végén tartották. A szokás az 1840-es években terjed szét a világban.

3.) "Samhainophobia" - igy hívják azt a betegséget, ha valaki fél a halloweentől

4.) A narancs és a fekete a két színe a szezonnak. A narancs a szüretet jelképezi, a fekete pedig a sötétséget és a nyár végét szimbolizálja.

5.) Jack O' Lanters (így hívják a tökből készített figurát) eredetileg fehérrépából készítették (ez nem azonos a mi fehérrépánkkal, kb úgy néz ki, mint a cékla és a retek keveréke, fehér és lilás a tövénél), hogy védekezzenek a szellemek ellen. De mikor az írek kivándoroltak amerikába, akkor kezdék el a tököt használni, mert olcsóbb volt és könnyebben megmunkálható.

6.) Hong Kongban, az ünnepet Yue Lan-nak hivják - ami kb annyit jelent, hogy az éhes szellemek fesztiválja. Tüzet raknak és ételt ajánlanak fel, hogy védekezzenek az éhes és dühös szellemek ellen.

7.) Az első "trick or treat" esetet 1927-ben jegyezték fel Albetában (Canada). Majd ez a hagyomány átterjed Európába is. Halloween estéjén a gyerekek jelmezbe öltözve kopogtatnak be a házakba, hogy édességet gyűjtsenek, ahol nem kapnak, az ottlakók kiadós szivatásra számíthatnak.

8.) Ezen a napon adják el a legtöbb édességet a boltokban.

9.) A Halloween éjszakája úgy is ismert, hogy ekkor van lehetőség megtalálni a jövendőbelit. Ez abból ered, hogy ez volt az év egyik olyan éjszakája, amikor a fiatalok szabadon találkozhattak egymással. 

 

halloween.jpg

 

Everybody is preparing for Halloween. In the stores the selves are fully packet with this kind of products. In the supermarket you can find special action related to the fest. For example: monster pizza, special chips, candies, and so on. The clothes shops are full with costumes. (These are very cheap - 15 euros, I guess these sets of costumes will be found in february in Hungary in the second hands shops for horror priece).

One day, when we came home a group of children came to us and ask sponsorship to Halloween. They were so cute. They collected the money, and they had to write on a paper who gave them and how much support. I asked the guy and he told me that is a kind of school organized project. So Johan and Rita are on the list with 2,5 euro (we had only that much change with us). Of course they were very happy with it:). I think I have to buy some candy for the day, cause I think they will ring also on our doorbell as well...

As in Hungary this fest is not part of our culture. I found an intersting article in the local advertisement of Lidl.

http://leaflet.lidl.ie/84c09806-6360-4c01-8ad0-cbb678531d20/#/2 

 

North Bull Island

Múltkori sétánk célja a North Bull Island volt, ez a dublini öbölben található, fehér homokos tengerpart. A szigetre két bejárat van, van egy a sziget elején, illetve a közepén, ahol csak gyalogosan megközelíthető a dűnéken keresztül. A levegő annyira friss itt, hogy harapni lehet. A kilátás csodálatos, szemben a hegyekkel. 

Our last trip destination was the Norht Bull Island. It is located in Dublin Bay. The island is covered by white sand. There are two entrances, one at the begining of the island, and the other is in the middle, this is only for predestians. The air is so fresh you can bite on it. The view is beautiful with the mountains.

img_20151003_123936.jpg

img_20151003_124018.jpg

img_20151003_124249.jpg

img_20151003_124800.jpg

img_20151003_123429.jpg

img_20151003_123507.jpg

img_20151003_123525.jpg

img_20151003_123625.jpg

img_20151003_123655.jpg

img_20151003_123718.jpg

img_20151003_123722.jpg

img_20151003_123805.jpg

img_20151003_123843.jpg

img_20151003_123118.jpg

img_20151003_123333.jpg

img_20151003_123412.jpg

img_20151003_120858.jpg

img_20151003_121825.jpg

img_20151003_123110.jpg

img_20151003_123115.jpg

A hagyományos ír reggeli / The tradicional irish breakfast

Ezt a reggel menü mindenhol megtalálható. Nézzük meg mi kerül a tányérra:

Először is tükrötojás, ami az én nagy kedvencem, míg hotelben voltunk minden nap ezt reggeliztem:). Sokszor kínálnak tojásrántottát is, aminek elég világos a színe és mivel turmixgéppel simára keverik a fehérjét és a sárgáját nagyon furcsa a kinézete, olyan mint a vaj.

Sült sonka, hát ez valami isteni finom, szintén minden nap része volt a reggelimnek. Nem tudom, hogy csinálják, de mindenhol ugyanúgy néz ki ez a sonka.

Virsli - ami csak kinézetében virsli, de nem sok íze van. Alapvetően elmondható az ír konyháról, hogy hozzánk képest kevés fűszert használnak és még egy ilyen alsó kategóriás kaja ízvilágában is nagy különbség van. 

Pudding - amit mi véres vagy májas hurkának hívnánk, becsületből megkóstoltam egy- egy falat erejéig...

Sült krumpli - ez ugyanolyan, mint nálunk a röszti, mivel nem szoktam krumplit reggelizni így ez nem szerepelt a tányéromon:)

Sült paradicsom - nagyon finom, szerintem grillezve van.

Sült gomba - nem mindenhol adják a reggelihez.

Bab - hát valami borzalom, fehérbab valamilyen paradicsomos szószban, persze alig fűszerezve. Ehhez tényleg írnek kell születni, hogy valaki szeresse:)

Amúgy a fentiekből a mi ízlésvilágunknak megfeleően szépen össze lehet válogatni, ami a fogunkra való és nem maradunk éhesen:) Főleg az a sonka! hmmm... 

 

ft5s-fullirish.jpg

This tradicional breakfast can be found everywhere. Let's take a look at the plate:

First: sunny side eggs, what is my favourite kind of egg, so when we were in the hotel I ate one or two all morning :). Most of the times they offer omlett as well, as they mix the eggwhite and the yellow with a machine, the texture is very fine, it looks like a butter. 

Backed bacon: this is yummy, this was also part of my breakfast each and every day:). I dont know how they do it, but everywhere you go the bacon looks like similar.

Virsli - what basically doesnt have the taste of a virsli. We can tell about the irish kitchen, that compared with us, they use very little amount of spices, so if we take a look at the virsli, what is a very poor food, but the taste can be very different.

Pudding - it is like a bloody and livery hurka, I tasted it...

Baked potato - it is like the hungarian rösti, as I m not used to eat potato for breakfast, I did not put it on my plate:)

Baked tomato - very tasty, I think they made it on a grill

Baked mushrooms - not everywhere belong to the tradicional breakfast.

Beans - it is awful, white beans with a kind of tomato sous, without spices. You have to be a real irish to like this....

Anyway we can find from the foods above, what we like, so we wont be hungry any more. Specially with the bacon! hmmm... That is sooo tasty!

 

 

süti beállítások módosítása