Becoming an Irish girl

Becoming an Irish girl

St. Anna's Park

2015. október 06. - Rita Demeyer

Szombatonra szerveztem egy kis városnézést. Ami fontos volt, hogy ne legyen túl messze, tömegközlekedéssel megközelíthető legyen, lássunk zöldet és Johan miatt mindenképpen szerettem volna a tengerparttal is összekötni. 

For saturday I organised a little sightseeing. I considered that the place won't to be far, reachable with public transport, being in green and cos of Johan it must have been related to the see.

Rövid keresgélés után a Szent Anna parkra esett a választás, amelyet átszelve  juthatunk el a North Bull Islandre.

After a short search I decided we will visit St. Anna's park, and North Bull Island.

A Szent Anna park Dublin második legnagyobb parkja, régen a Guinness család birtokában volt, de mára közpark lett belőle. A park területén kap helyet a Vörös istálló, mely rendszerint kiállításoknak ad otthont, illetve egy nagy kávézó is ebben az épületben található.

This park is the second largest one in Dublin. It belonged to the Guinness family, but for now it is a public park. In the territory of the park there is the Red Stable, which usual give home for exhibitions, and you can find a big café also here.

img_20151003_113808.jpg

Hétvégenként egy pici piac is működik itt, ahol helyi termelők árulják portékájukat és minden megtalálható, ami szem szájnak intere: húsos pulttól, a fánkig, kínai kaja, fagyi és kávé. Az árak itt borsósak.

At weekend there is a little farmer's market, where local people sell their products. You can find everything here, what you are desire: smoked meat product, donuts, chinese food, ice cream and of course coffee. The prices are expensive here.

Ahogy sétáltunk be a parkba ezeket a régi fatörzsekből kialakított székeket láttuk.

As we walked into the park, we saw these chairs made from old trees.

A parkban több játszótér is található, illetve több focipálya is kialakításra került, mikor elhaladtunk mellette pont egy barátságos mérkőzést láttunk. A gyerekek itt mindenhol egyenruhában vannak és ez a focipályán sincs másképp. A piros csíkosok játszottak a fekete keresztbecsíkosok ellen. Annyira cuki!:)

There are more playgound in the park, and some football field. When we passed it there was a friendly match. Here the children wear uniform and this is the same also if you even are in the footballfield:) Red stripped played agains the black stripped group. It is so cute!:)

img_20151003_132210.jpg

Megnéztük a régi óratornyot is. Ez sötétben szerintem félelmetes.

We so the old Tower Clock. It must be fairful at dark.

img_20151003_115019.jpg

Sokféle fafajta megtalálható itt, készítettem egypár képet arról, hogy hogyan mutatják be az egyes fajokat. 

A lot of kind of tree are found here, they make a little guide for each one:

A park egy része tulajdonképpen erdő, patakkal és egy kis tóval. Ahogy Johan mondta, ez igazán olyan táj, ami helyet adhat a tündér és boszorkánymesékhez.

One part of  the park is basically a forest with a little river and a pond. As Johan said: this is the ideal place for the fairy and witch tales.

Dublinban mindenhol gondolnak a sportokolokra, ezért több szabadtéri sporteszközzel találkoztunk az út során. 

In Dublin the sportpeople are always thought about. So we saw a lot of fitometers.

Ahogy haladtunk a tenger felé láttunk egy készülő szobrot, amelyet egy hatalamas fából készítenek, mégcsak a tetetje van kész, és az egész körbe van állványozva, de azért remélem kivehetőek a madarak a képen:

As we were on the way to the sea, we saw a half ready sculpcure which is made from an old tree. I hope you can see the eagle and the birds on the picture.

A visszafelé úton tovább gyönyörködhettünk a park szépségében, amely már őszi arcát mutatja:

Our way back from the Island, we enjoyed the beauty of the park, which showed it's autumn face already...

Hami - becoming an irish dog

Hami végre megérkezett. A tervezett péntek déli érkezés helyett hétfőn 0:40 perckor. A késés oka az volt, hogy a futárszolgálat autója németországban az autopályán vaddisznóval ütközött. Az autó használhatatlan lett, de személyi sérülés nem történt, továbbá a rakomány sem. A balesetről az alábbi cikkben olvashattok:

http://www.wuerzburgerleben.de/2015/10/01/wildscheine-kreuzen-a3-drei-unfaelle-in-der-nacht/

Mivel az autóval nem tudták folytatni az utat két napig Németországban ragadtak, míg megérkezett a felmentő "sereg" Magyarországról. Így kicsi szívem 2 sofőrrel folytathatta útját felénk. Tervezett érkezés vasárnap hajnal volt ekkor még.

Hami annyira édes, 2 órát utazott külön a saját kis kosarában, utána bemászott a sofőr ölébe. A hotelben két ágyas szobát kaptak, hát Hami rögtön a dupla ágy közepére feküdt be. Ugyebár Budapesten is úgy aludtunk mi hárman, hogy Johanné volt az ágy egyik fele, a másik fele Hamié, én meg aludtam a falon:).

De hogy is lett a vasárnapból hétfő, hát az pedig a menekülteknek köszönhető...

Szóval a kis drágámnak elég viszontagságos útja volt, de végül itt van velünk. Ezer köszönet sofőröknek, akik úgy bántak Hamival, mintha a saját kiskutyájuk lett volna. Folyamatosan tájékoztattak és kaptam fényképet és videot is Hamiról. Jó volt látni, hogy ő megmaradt a mi kis Haminknak, játékos volt Mikor megérkezett Hami elég rossz állapotban volt. A kompon az autóban kellett maradni és valószinűleg nagyon félhetett. Nagyon zavarodott volt, próbáltam a saját játékait, ágyát, párnáját, pokrócait a lakásban gyorsan elhelyezni, hogy bárhova megy legyen neki ismerős illat. Éjjel velünk aludt, már amennyi még volt az éjszakából. Ma reggelre már sokkal jobb állapotban van. A lakás felfedezése már megtörtént. Most itt pihen mellettem az ágyikóban. Folyamatosan velem van, követ, a karomba gömbölyödik.

Nagyon boldog vagyok, nagyon hiányzott már nekünk!

img_20151005_090441.jpg

Finally Hami arrived. The plan was friday noon, but she arrived only Monday 0:40. The cause of the delay was, that the transporting car had an accident in Germany. The car had serious damage, but luckily no personal injury. Article about the accident:

http://www.wuerzburgerleben.de/2015/10/01/wildscheine-kreuzen-a3-drei-unfaelle-in-der-nacht/

As the car was totally broke down, they stucked in Germany for two days, until the new car arrived from Hungary. Then Hami had two "lifeguards" for the rest of the journey. It was about, that they arrive at Sunday early in the morning.

Hami is so cute

Mivel az autóval nem tudták folytatni az utat két napig Németországban ragadtak, míg megérkezett a felmentő "sereg" Magyarországról. Így kicsi szívem 2 sofőrrel folytathatta útját felénk. Tervezett érkezés vasárnap hajnal volt ekkor még.

Hami annyira édes, 2 órát utazott külön a saját kis kosarában, utána bemászott a sofőr ölébe. A hotelben két ágyas szobát kaptak, hát Hami rögtön a dupla ágy közepére feküdt be. Ugyebár Budapesten is úgy aludtunk mi hárman, hogy Johanné volt az ágy egyik fele, a másik fele Hamié, én meg aludtam a falon:)

De hogy is lett a vasárnapból hétfő, hát az pedig a menekülteknek köszönhető...

Szóval a kis drágámnak elég viszontagságos útja volt, de végül itt van velünk. Ezer köszönet sofőröknek, akik úgy bántak Hamival, mintha a saját kiskutyájuk lett volna. Mikor megérkezett Hami elég rossz állapotban volt. A kompon az autóban kellett maradni és valószinűleg nagyon félhetett. Nagyon zavarodott volt, próbáltam a saját játékait, ágyát, párnáját, pokrócait a lakásban gyorsan elhelyezni, hogy bárhova megy legyen neki ismerős illat. Éjjel velünk aludt, már amennyi még volt az éjszakából. Ma reggelre már sokkal jobb állapotban van. A lakás felfedezése már megtörtént. Most itt pihen mellettem az ágyikóban. Folyamatosan velem van, követ, a karomba gömbölyödik.

Nagyon boldog vagyok, nagyon hiányzott már nekünk!

 

 

 

Karrier expo

Tegnap míg Johan dolgozott, addig elmentem egy karrierexpo-ra, a belvárosba. Jó sok önéletrajzot vittem magammal biztos, ami biztos alapon. A karrierexpo a dublini sportcsarnokban volt, ez tulajdonképpen a több nyelvet beszélők számára létrehozott esemény volt. Elég kevés számú cég képviselte magát, és a nagy része IT vagyis inkább játékprogramozókat keresett. Na hát én ettől messzi vagyok! Azért sikerült pár helyre beadnom az önéletrajzom. Olyan elbüvőlő, nyitott és beszédes voltam, amennyire ilyen helyen csak lehetséges! Mondtam is Johannak, ha látott volna büszke lett volna rám. Szerencsére az angol nem okoz problémát, így bárhova el tudok menni egyedül és bármit tudok intézni egyedül. 

Yesterday as long as Johan was working I went to a carrier expo in Dublin city center. I brought with me a lot of cv to be sure:). It was organised in dublin sport centre, and the fair was for bilingual people. A few company were only there mostly looking for IT candidates specially from gaming sector. I m far away from this! But I managed to give my cv to some places. I was the cutest, open-minden, and talkative person as I could be. I said to Johan, that he would have been proud of me. Luckily the english is not a problem, I can go everywhere alone, I can manage everything alone:) 

Képek a karreierexporól, ezt sutyiban csináltam / A pics of the fare:

img_20150930_113137.jpg

img_20150930_123230.jpg

Nem olyan egyszerű ez a munkakeresés, de szorítsatok és akkor biztos menni fog! És tudom türelem, de ez sosem volt az erősségem...

Searching a job is not so easy, but keep your fingers crossed for me, and I will be succesful! And I know: patience, I m still learning...

Miután megtettem, ami e napra elő volt irányozva, úgy gondoltam, ha már itt vagyok körbe is nézek. After I did what I had to do for that day, I decided to discover the city a little bit.

Képek a stadionról illetve pár kép a városról: / Some pics from the stadion:

Itt minden út az O'Connell streetre és a rá merőleges Parnell streetre vezet, ezért úgy döntöttem, ha már itt vagyok, akkor megkeresem a magyar boltot, mert már tudom, hogy hol kell keresni. Ti tudjátok, hogy mennyire ügyesen bánok a térképpel és az irányokkal, szóval a múltkori városlátogatásom során nem sikerült megtalálni a boltot...

Here every roads lead to O'Connel street or Parnell street, so I decided to find the Hungarian store, cos I had already known where to look at. All of you know how brilliant I am with maps and directions :) so last time Idid not find the shop...

img_20150930_132607.jpg

A boltban csak magyar termékeket lehet kapni és úgy gondolom, hogy ahhoz képest, hogy 3000 km-re vagyunk otthonról elfogadhatóak az árak. Van rudi- ez az első és legfontosabb:) Van tejföl és túró, ami érdekes lehet még az élesztő. Mindenféle horváthrozi fűszer, majonéz és szószok. Még pogácsa és kakaóscsiga is kapható. Ja és pilóta keksz. A kolbász kimaradt:) vagy ahogy Johan mondaná "Kolbás". Illetve kapható még Johan kedvenc édessége:) ezt kihagyom az angol fordításból, mert szeretném egyszer majd meglepni vele ;)

In the store only hungarian products are sold. And I think the prices are acceptable, if we consider that we about 3000 km far from Hungary. The most important is, that you can buy Rudi:). Then sour cream, cottage cheese, and yeast -it can be interesting. Every kind of spices from Horváthrozi and majonesse and souses. You can buy even pogácsa and kakaós csiga. And pilóta keksz:). Oh and sausages also, or as Johan would say: "Kolbás".

A nap leglelkesítőbb híre: Hami gyerek elindult otthonról! Alig várom már, hogy magamhoz ölelhessem! Végre teljes lesz a kis családunk!

The best news of the day, that our little shit Hami is own her way to Dublin. I can't wait to hug her! Finally our little family will be together!:) 

hami.jpg

Ételek / Food - Árak / Costs

Az írek furcsán étkeznek, elképesztő mennyiségű cukorkát és édességet lehet kapni, viszont a főtt ételeik rendszrint savanyúak. Vettünk édes-savanyú mártást, ami kinézetre olyan, mint az otthoni, még a márka is, de az íze ecetesebb, a bolognai szósz szintén zenész. Salátához vettünk ecetet 5%-os ecetet lehet kapni és annak is tejesen más íze van, mint otthon. Már látom, hogy mit fogok hiányolni kajafronton a legjobban! Anyukám isteni baracklekvárját és úgy általában a barackos cuccokat. Pl. otthon imádtam a Lidl-ből a Solevita barack gyümölcslevet. Itt is van Lidl, sőt még Solevita márka is, de baracklé nincs, csak narancs és alma. A lidl tök érdekes, ugyanazokkal a márkanevekkel találkozni, mint otthon, de teljesen mások a termékek:) Ha bemegyünk egy dunnes store-ba, ami úgy néz ki a fő bevásárló helyünk lesz, alig van olyan márka, amit ismernénk. Nagyon sok élelmiszer van Belgiumból és a franciáktól. Zöldség és gyümölcskínálat nagyon széles, olyan fajta káposztákat, salátákat látok, amiről nem is tudtam, hogy létezik. Ja és nem mellesleg nagyon olcsó. Fél kiló gombát vettünk 0,49 centért. Az élelmiszer általában olcsóbb, mint Magyarországon, a hús jelentősen olcsóbb és sokkal jobb minőségű. Igazából mindenről elmondható, hogy olcsóbb, a háztartási gépek kb 20%-al olcsóbbak, a csoki sokkal olcsóbb. Pl 9 db sickers-t vettünk 1,5 euroért. Az alpro kókusz-mandula italom 2 euroba kerül. Jó minőségűek az alapanyagok, egy ebédet, amiből végül 2 x ettünk 4 euróból kihozok. 

A sajtok nagyon finomak. Ami nálunk a trappista az itt a cheddar. Mindenhol ezt lehet venni, van belőle fehér és vörös változat. Én a vörös változatot részesítem előnyben, ez szinte narancssárga színű, kemény sajt, de mégis olvad a szájban. 

5 féle coca-colát árulnak. Van a rendes hagyományos. Van a diet coke, még nem tudom, hogy mitől diet. Van a zero. Van a cherry coke, aminek teljesen más az íze, egyébként szerintem finomabb, mert tényleg cseresznyés és van a zöld coke life, ami pedig édesítőszerrel készült. Ez elég furcsán néz ki:) szerintem ez felel meg a light-nak.

kola_jo.jpg

 

Amin pedig megdöbbentem, hogy a ruha nagyon olcsó egy nadrág 5-15 euro között mozog, pulcsi szintén, kabátot 15 eurótól lehet venni. Ágyneműt vettünk dupla takarót 2 párnával 16 euroért! Memóriahabos párnát, pedig 8,5 euroért. Amit otthon vegán tusfürdőként 800 Ft-ért árulnak, az itt az egyik legáltalánosabb tusfürdő és 1,49 euroért kapható.

Ami eszméletlenül drága és a magyar árak többszörösébe kerül az az albérlet és az utazás. Nekünk csak áramot kell fizetni, mert minden elektromos. Írországban idén vezették be a vízdíjat, eddig ingyen volt a víz, nagyon sokan nem is fizetik egyébként. Csatornadíj nincs. 

Szóval hogyha látogatóba jöttök, akkor visszafelére kell csak böröndöt fizetni a repülőre, mert indulhat a bevásárlás!

The way the Irish people eat is very strange. You can buy every kind of sweet things, but the main dishes are most of the time sour. They use vinegar for everything. For example: we bought sweet and sour sous, which looked like one from home, even the brand was familiar, but the taste was more sour, you could taste the vinegar in it. We bought vinegar for salad, what you can buy is 5% strong, but with another taste. I have already seen what I will miss from home taste! That is the peachjam from my mom's kitchen! And as I see all kind of peach realated procuts. I loved the  Solevita peach nectar from Lidl in Hungary. Lidl can be found here also, even the Solevita brand is exixt, but they only sell orange and apple juice. Anyway the lidl is very strange, you find all the familiar brands, but the products are different. If we go for shopping to the dunnes store - which will be our basic for foodsource, there are not so many brands what I know. They import a lof of food from Belgium and France. Wide range of vegetables and fruits, a kind of salad and cabbage what I have never seen before. And they are very cheap! We bought half kilo of mushroom for 0,49 euro. The food is cheaper then in Hungary in general, and the quality is much better! The meat is very good quality and much cheaper then at home. Almost everythink is cheaper here. For household devices are about 20% cheaper then in Hungary. The chocolate is much more cheaper, for example 9 piece of Sickers cost 1,5 euro. My alpro coconut-mandel drink is 2 euro. I m able to cook a lunch, from we basicly ate two times from 4 euros. 

The cheeses are very tasty. What is in hungary the trappista here is the cheddar. You can buy that everywhere. There is white and red cheddar cheese. I usually buy the red, the colour of that is almost orange. This is a hard cheese, but melting in your mouth. 

There are 5 kinds of Coke. One is the normal usual one. Next is the diet coke, I dont know exatly why it is diet. Next is cherry coke, which has another taste, it is tastier with a real cherry taste. Next is the zero- it is the same, we have. And the last one is a green kind, they call it coka cola life, as I know it is made with sweeteners . (Picture above.)

I was shocked how cheap are the clothes here. A pair of tousars cost 5-15 euro, pullover also, you can buy a jacket from 15 euro. We bought our king size duvet with 2 pillows for 16 euros, and the memory pillow for 8,5 euros. The vegan shower gel what costs in Hungary around 800 Huf, here that is a common shower gel for 1,49 euro. 

The rent is extremely expensive, and also the public transport. We only have to pay for the electricity, cos everything in the flat is based on that. In Ireland you only have to pay for the water from this year. Most of the citizens do not pay it. There is no fee for the channel. 

 So if you come to visit us, you need a luggage only the way back on the plain. So let's go shopping!

A park /The park

Ma délután elmentünk megnézni a parkot. Beigazolódott a gyanúm, hogy itt régen erdő lehetett. Ez egy hatalmas park, van benne egy tó és találtunk egy patakot is. Ahol nem parkosítottak, ott rendes erdő feeling van, belső kis utakkal. Nagyon szépen ki van alakítva és van futókör is, sőt még tréning pontokat is beiktattak, most 4 ilyet találtunk. Ezeknél meg lehet állni és a kiírásnak és kinti eszközöknek megfelelően gyakorlatokat végezni. Pl twister, bicska stb. 

És a képek:

df9c3cbc6b068b8008c20aa64c2ba99bbea1bb2f31059f86990c1e9cc3734db1.jpg

d5b2b8669786dc023b8322b773c1b8f7135b156a5fdf98b9cd7e81d39bb534f0.jpg

c782e436217c84a8defe23b2a765b314d89cb9862a592b3201812387cb8a6c8e.jpg

72521f3d9403183948aad75e76c467d13ed849d10b3ca33f9bb0c9df9534e0be.jpg

292a2ccb0364a1fb3bdd1af5d52c240d4f2a50c0634165f79c385f3557593270.jpg

6a2f6c16ea29be9e0356a3ccbe3ff7935c677d6ffb719438ef605663a1f990ad.jpg

0b0d79a510aa3e6c56e2c11717e9b49743a6bcc1ccb14e47915cfb6f3b5b3a14.jpg

Today we went to explore the park. I had a feeling that it was a forest before, now I am sure of it. This is a big park with a little lake, and we also found a little river. Between the trees it is a real forest feeling with little path inside. The park is well mantained, ideal place to run, we also found 4 fitometers for extra outside trainings. 

Albi / Ap

Sikerült ott találni albérletet, ahol szerettünk volna, kertvárosi rész, de mégis van itt minden. A belváros 20 percre van busszal. Johan munkahelye 5 percre. A helyi "falu" központ 1 megálló, 10 perc gyalog a bevásárló központ, ahol aztán tényleg van minden a mozitól, az outleteken át, lidl, costa kávézó, még starbucks is (a kv itt sem finomabb, mint otthon pfujj), de még egy kis vidámpark is. És ami az én nagy kedvencem a park szemben velünk!

We managed to find an apartement where we would have liked. This is not in the city centre, the city center is 20 mins by bus. Johan's workplace is only 5 mins. The village, the centre of this area is 1 busstop, the shopping center is 10 mins walk - there you can find everything, cinema, outlet stores, costa café, even starbuks ( but the coffee is the same shit as in hungary, pfujj), u can find here a fair also. And what is my favourite is the park close to us.

Jöjjenek a képek / here come the pictures:

Hazafelé a shopping centerből / way home from the shopping center:

img_20150919_181435.jpg

A lakópark mellett sétálva /walking next to the houses:

img_20150919_181732.jpg

A park /the park:

img_20150919_181907.jpg

Az albi/ the ap:

img_20150919_182143.jpg

Én/Me

Többen kérdeztétek, hogy velem mi van én hogy vagyok, mivel erről nem írtam. Nagyon kevés idő volt írni eddig, mert mindig történik valami. Jól vagyok, próbálom megtalálni az egyensúlyomat. Ami nagyon fontos, hogy otthon érzem magam, itt ahová költöztünk és nem csak a lakásról beszélek, hanem a környékről. Pénteken sikerült elintéznem az itteni tartozkodáshoz szükséges úgymond PPS számot, szerencsére neten foglaltam időpontot így nem kellett kivárnom a többszáz fős sort, hanem egyből tudtam menni az ügyintézőhöz. Na itt nem voltak kedvesek, és igencsak tudni akarták, hogy miért van szükségem nekem erre a számra. Ez volt az első hely, ahol az éreztem, amit Magyarországon a hivatalokban, hogy egy adag adathalmaz vagy, nem ember. De sikerült meggyőznöm az embert, hogy én dolgozni akarok itt és hogy a férjemnek szüksége van az én PPS számomra is az adózáshoz, na innét kezdve már mindent ment simán, de kedvesség az sehol. Csütörtökön végig jártam a helyi bevásárlóközpontot banktól kezdve, irodai munka és eladói munkára jelentkezve, bízzunk a legjobbakban! Holnap felfedezzük a szemben lévő parkot és mivel időmbe belefér, hétfőtől nyúlcipőt ragadok és elkezdek futni:) 

Sokat gondolok a családomra, anyukámékkal minden nap beszélek és ez jó, Hiányzik Hamikám nagyon nagyon, de hamarosan itt lesz velünk. Már csak 6-ot kell aludni :) Nagyon jólesik beszélni Veletek a hét közben mégha csak neten, de akkor is. Napközben általában egyedül vagyok, délután mindig megyek Johan elé a céges buszhoz és onnét kezdve együtt töltjük a nap hátralévő részét.

---

Most of you asked how is it with me, cos I only wrote about Johan. I had a little time to write this week, cos it was soo busy. I am OK, I try to find my balance. But the most important that I feel home in our flat, and not only in the flat but in the neighbourhood. Friday I managed to ask my PPS number, you need this number for everything here, it is a kind of ID card. Luckily we booked an appointment via Internet, so I did not have to wait in the queue with other hundreds. Here they were not friendly and absolutely not helpful. I felt the first time, that I m not a human being, only a pack of datas - as I usually felt in Hungary. I manage to convince the guy that I want to work here, and my husband needs my number for the taxation. So after that everything went quick, but without any smile. Thursday I walked around in the shopping center (10min walk from us) and gave my application for some jobs. So finger crossed...Tomorrow we will go and discover the park close to us. And if everything goes good from monday I will start to run. 

I think a lot of my family, with my parents I talk every day and that is very good. I miss my little Hami very much, but she will be here soon. Only 6 days to sleep. And it is very good to talk to you via internet during the week! During daytime I m usually alone, but I go and collect Johan after his work at the bus stop, and we spend together the rest of the day.

Mr. D. becoming Mr. John

Imádom az a lelkesedést, ahogy Johan mesél a tréningről, a leendő kollégáiról és a cégről. A vezetők a cégnél nagyon lojálisak és tényleg sokat törödnek azzal, hogy a munkavállalók elégedettek legyenek. Elégedett alkalmazott jó munkát végez. Ez a politikájuk, megfordították a piramist. A frontvonalban lévő munkatársak kapják a legnagyobb figyelmet és törődést, és a főnőkeik azért vannak, hogy olyan intézkedéseket hozzanak, amik segítik az ő munkájukat. Ami még nagyon fontos itt, hogy nem kérik az életed. A munka az munka és vége van a munkaidő végével, ha ezt nem tartod be magadtól gondoskodnak róla, hogy így legyen. A dm-nél tapasztaltam hasonló lojalistást, mint ami itt lehet.

Nem tudják kiejteni, hogy Johan, ezért elkezdék John-nak hívni. Szóval az én Mr. D -m átalakult Mr. Johnná:)

Ma olyan cukik voltak a kollégái. Elmentem Johan elé a buszmegállóba, ahol a céges busz lerakja (ez most már csak 3 percre van gyalog az új "leendő" otthonunktól) persze az egész busz az ablakban lógótt, mert látni szerette volna Johan feleségét, persze integettek, mint az őrültek:) 

j.png

I love the enthusiasm as Johan talks about his training, his future collegues and the company he works for. The leaders of the company are very loyal and really do everything to make the employees satisfied. Satisfied emloyee means good job. This is their policy, they turned the piramid upside down. People who works on the front line gets the biggest attention and care, their bosses is for to make that kind of regulations or directions to help them in their work. And what is very important the company does not want their whole life. The jog is just a job, and the ends with the end of the shift. If u dont keep it like this, they make sure to be it as it should be.  I meet this kind of thinking and loyalty at dm - my former workplace.

They cant really pronounce Johan, so Johan is started to be called John. So my Mr. D became Mr. John:)

His collegues were so cute today, I went to collect John :) at the bus stop, where the company bus drops him down. (it is only 3 mins walk from our new future home) Of course the whole bus were at the window to check me, and they waved like crazy:)

Euro cent

Rengeteg aprópénzt találni az utcán, eddig a mai volt a rekord, ma találtam 1 euro 51 centet. Az 1,2 és 5 centnek gyakorlatilag itt nincs értéke, mégis mindenhol használják még. Az első talált 1 centesemet Johannak adtam szerencsepénznek:)

A lot of cent coins are found on the street. I had my top collection today, it was 1 euro 51 cents. 1,2 and 5 cent dont have basicly any value. Despite of this they are still in use everywhere. The first 1 cent what I found, I gave to Johan as a lucky coin.

 

cent.jpg

Ami nálunk 1 euro bolt az itt 1,49 euros bolt. A boltokban pontosan centre kiszámolva kapjuk a visszajárót, de nem szeretik, ha mi centekben fizetünk. Ha leejtik az aprót, akkor nem is hajolnak le érte, mert nem éri meg nekik a fáradtságot. Persze én nem ehhez vagyok szokva és lelkesen gyűjtőgetek. Viszont ezek a pici érmék, nagyon hamar fel tudnak halmozódni. Szerencsére ezt a problémát felismerték és nagyobb bevásárló központok mellett találhatók autómaták, ahol beváltatók nagyobb címletekre. Nekem ez még furcsa, mert 1 euro háromszáz valamennyi forint és azért abból kijön 2 kifli és egy tejföl otthon, itt majdnem minden 1 euronál kezdődik.

What we call one euro shop, here is 1,49 euro shop. In the shops they give back the change in cents, but they dont like if we pay with cents. If one of them is fall on the fall they do not even collect it, cos it is so valueless. For me it is very strange, and I m becoming a big coin collector. If you have too much from theese little coins, u can go to a big shopping centre and put it in an automat and change it. For me it is still strange, cos if u would like to buy something it cost almost always at least 1 euro. And if u change it into forint it is treehoundred and something forint, for that you can buy two kiflis and a pot of sourcream....

cent2.jpg

Dublini Kultúrális éjszaka / Culture night

img_20150920_133819_1.jpg

2015-09-18 péntek

Dublini kultúrális éjszaka, a belváros tele emberekkel és zenével. Kellemes idő, jó hangulat. Mi tettünk egy rövid sétát a belváros 8. kerületében, ahol a legtöbb étterem, és szórakozóhely található. A legtöbb főiskola és egyetem is itt van, ezért a diákok körében nagyon kedvelt kerület. 

Culture night of Dublin 18-09-2015, the city is full with people and music. Pleasant weather and happiness. We walked a little bit in the city at Dublin 8, where most of the restaurants, fast foods and pubs are found. A lot of College and University are also located here, that is why this distreect is so beloved among the students.

Csináltam 2 kis videot, ami egy kicsit talán vissza tudja adni a hangulatot, de ide nem tudom feltölteni, aki szeretné megnézni, dobjon rám egy üzit.

És akkor pár kép ízelítőnek:

Some pictures about the night:

 

süti beállítások módosítása